Someday เป็นซิงเกิ้ลที่ 6 จากสตูดิโออัลบั้มที่ 5 "Human" ของ OneRepublic
"Someday"
Some days, I'm treading the water
ในบางวัน ฉันเจอเรื่องที่ไม่น่าพอใจและไม่มีอะไรคืบหน้า
And feel like it's getting deep
และรู้สึกว่ามันยิ่งแย่ลงทุกวัน
Some nights, I drown in the weight
บางคืน ฉันจมอยู่กับความเศร้า
Of the things that I think I need
ฉันคิดว่าฉันต้องการบางอย่าง
Sometimes, I feel incomplete, yeah
บางครั้งก็รู้สึกว่าฉันยังไม่สมบูรณ์แบบ
But you always say to me, say to me
แต่คุณมักจะบอกฉันเสมอว่า
Oh, you say, "Someday when we're older
คุณบอกว่า "สักวันเมื่อเราโตขึ้น
We'll be shining like we're gold
เราจะเปล่งประกายเหมือนดั่งทอง
Yeah, won't we? (Won't we?) Won't we? (Won't we?)
ใช่ใช่มั้ย เราจะเป็นแบบนั้นหรือไม่?
And someday, when we're older
และสักวันเมื่อเราโตขึ้น
I'll be yours and you'll be mine
ฉันจะเป็นของคุณและคุณจะเป็นของฉัน
Babe happy (happy), happy"
เราจะมีความสุข
Oh, you say, "Someday when we're older
คุณบอกว่า "สักวันเมื่อเราโตขึ้น
We won't worry 'bout the things
เราจะไม่กังวลเกี่ยวกับสิ่งที่
That we don't need, we don't need
เราไม่ต้องการ (เราไม่ต้องการ)
Yeah, one day down the line
สักวันหนึ่ง
Before we both run out of time, you're gonna see
ก่อนเวลาของเราทั้งสองจะหมดลง คุณจะเห็นว่า
That someday, we'll be all that we need"
ว่าสักวันเราจะได้ทุกสิ่งที่เราต้องการ
Someday, we'll be all that we need
สักวันเราจะเป็นทุกสิ่งที่เราต้องการ
I've been the best, been the worst
ฉันเคยเป็นคนดีที่สุด เคยแย่ที่สุด
Been a ghost in a crowded room
เป็นคนที่ไร้ตัวตนทั้งที่ในห้องมีคนพลุกพล่าน
I took a chance, took a turn
ฉันคว้าโอกาสเพื่อเปลี่ยนแปลง
Took a dive, and it led to you (Oh, yeah yeah yeah yeah yeah)
ดิ่งลงและมันได้นําพาหาคุณ
So many times that I wish
หลายครั้งที่ฉันได้แต่หวัง
We could be anywhere but here
ว่าเราจะไปได้ทุกที่แต่ยกเว้นที่นี่
So many times that I wish
หลายครั้งที่ฉันได้แต่หวัง
I could see what you see so clear, so clear
ว่าฉันสามารถมองสิ่งที่คุณเห็นได้อย่างชัดเจน
Oh, you say, "Someday, when we're older
คุณบอกว่า "สักวันเมื่อเราโตขึ้น
We'll be shining like we're gold
เราจะเปล่งประกายเหมือนดั่งทอง
Yeah, won't we? (Won't we?) Won't we? (Won't we?) Yeah
ใช่ใช่มั้ย เราจะเป็นแบบนั้นหรือไม่?
And someday, when we're older
และสักวันเมื่อเราโตขึ้น
I'll be yours and you'll be mine
ฉันจะเป็นของคุณและคุณจะเป็นของฉัน
Babe happy (happy), happy"
เราจะมีความสุข
Oh, you say, "Someday, when we're older
คุณบอกว่า "สักวันเมื่อเราโตขึ้น
We won't worry 'bout the things
เราจะไม่กังวลเกี่ยวกับสิ่งที่
That we don't need (we don't need), we don't need
เราไม่ต้องการ (เราไม่ต้องการ)
Yeah, one day, down the line
สักวันหนึ่ง
Before we both run out of time, you're gonna see
ก่อนเวลาของเราทั้งสองจะหมดลง คุณจะเห็นว่า
That someday, we'll be all that we need"
ว่าสักวันเราจะได้ทุกสิ่งที่เราต้องการ
Someday, we'll be all that we need
สักวันเราจะเป็นทุกสิ่งที่เราต้องการ
Oh, you say, "Someday, when we're older
คุณบอกว่า "สักวันเมื่อเราโตขึ้น
We'll be shining like we're gold
เราจะเปล่งประกายเหมือนดั่งทอง
Yeah, won't we? Won't we?
ใช่ใช่มั้ย เราจะเป็นแบบนั้นหรือไม่?
Someday, down the line
สักวันหนึ่ง
Before we both run out of time, you're gonna see
ก่อนเวลาของเราทั้งสองจะหมดลง คุณจะเห็น
That someday, we'll be all that we need"
ว่าสักวันเราจะได้ทุกสิ่งที่เราต้องการ
0 ความคิดเห็น