[Intro]
Summer too hot
ฤดูร้อนก็ร้อนซะเหลือเกิน
[Verse 1]
I blew it all on her, I get it right back
ผมทําพลาดกับตัวเธอ แต่อยากให้คุณเอามันกลับมา
She put it all on me, I couldn't pipe that
เธอใส่มาที่ผมได้เลย และผมเองก็ไม่ไหวแล้ว
She love when I pull on it when it's tied back
เธอชอบที่ผมคุมจังหวะจากด้านหลัง
You know it's hard to get up out it, I get sidetracked
เธอก็รู้ว่ามันยากที่หยุด ผมกลั้นไม่ไหวแล้วหาทางไม่เจอ
Shake something, left, right, control it
หันไปทางซ้ายทีทางขวา พยายามควบคุมอารมณ์ให้อยู่
You know who to call if you're horny (Yeah)
ถ้าเธอมีความต้องการเธอน่าจะรู้ว่าควรจะหาใคร
Ride on it, greenlight me (Greenlight, greenlight)
ควบมันสิ ให้เริ่มทำกับผมนะ
[Pre-Chorus]
Why'd you tell your friends that you really don't dance? (Don't dance)
ทำไมถึงบอกเพื่อนว่าไม่เต้น เธอจะไม่เต้นจริงๆหรอ
But I know that you can
แต่ผมรู้นะว่าเธอทำได้
Fuckin' up your plans, we about to get nasty
ทําแผนของเธอพัง เรากําลังจะเริ่มปฏิบัติการแล้ว
Better hold up them glasses
ดีที่สุดควรจะเตรียมพร้อมไว้ดีกว่า
[Chorus]
Summer too hot not to fuck it up
ฤดูร้อนก็ร้อนแรงเหลือเกินห้ามใจไม่ไหวแล้ว
Is the mood right? Is it wet enough?
ได้อารมณ์ไหม มันเปียกพอมั้ย?
I gotta a new ride, guess I levеled up
ฉันต้องได้นั่งรถคันใหม่ คิดว่าฉันพร้อมแล้วที่จะไปอีกขั้น
Let me wеt it up just a few times
ขอผมเร้ามันเพิ่มสักหน่อยไม่กี่ครั้งหรอก
Summer too hot, had to double up
มันร้อนแรงเหลือเกินในฤดูร้อนต้องเพิ่มขึ้นเป็นสองเท่า
Shawty too fire with the bubble butt
สาวน้อยร้อนแรงเหลือเกินกับบั้นท้ายนั่น
We should move, slide on the regular
เราควรเคลื่อนไหวไปเรื่อยๆ ปล่อยไปตามปกติ
Summer too hot, it's irregular
มันร้อนเกินไปไหมออกจะผิดปกติไปหน่อย
[Verse 2]
Shawty she discreet
สาวน้อยเธอช่างเป็นคนที่รอบคอบ
She don't want her business in the street
เธอไม่อยากทำอะไรบนถนนที่โจ่งแจ้ง
Be my little secret
เก็บเป็นความสัมพันธ์แบบลับๆของผม
Baby, be my little freak
ที่รักครับ มาเป็นตัวประหลาดตัวน้อยของผมเถอะนะ
Oh, we can on a weekend
ใช้เวลาด้วยกันในวันหยุดนี้
Do somethin' different, got my attention
ทำในสิ่งที่แปลกใหม่และดึงดูดความสนใจของผม
Eight figures, fuckin' with a rich nigga
แปดหลักเลยนะและอยู่กับพวกนี้โคตรรวยเลยนะ
Big picture, more than just a night with you
มันมากกว่านี้ไม่ใช่แค่ว่าจะใช้เวลาหนึ่งคืนกับเธอ
Don't switch up, girl, when the lights hit ya
อย่ารีบเลย สาวน้อย เมื่อแสงไฟกระทบเธอ
Them diamonds gon' dance (Oh, yeah)
เหมือนเพชรที่กำลังเปล่งประกาย
[Pre-Chorus]
Why'd you tell your friends that you really don't dance? (Really don't dance)
ทำไมถึงบอกเพื่อนว่าไม่เต้น เธอจะไม่เต้นจริงๆหรอ
But I know that you can (I know you can)
แต่ผมรู้นะว่าเธอทำได้
Fuckin' up your plans, we about to get nasty
ทําแผนของเธอพัง จะเริ่มปฏิบัติการแล้วนะ
Better hold up them glasses (Oh, girl, baby)
ดีที่สุดควรจะเตรียมตัวไว้ให้พร้อมดีกว่า
[Chorus]
Summer too hot not to fuck it up (Huh)
ฤดูร้อนก็ร้อนแรงเหลือเกินห้ามใจไม่ไหวแล้ว
Is the mood right? (Ayy) Is it wet enough? (Woo)
ได้อารมณ์ไหม มันเปียกพอมั้ย?
I got a new ride, guess I leveled up (Baby)
ฉันต้องได้นั่งรถคันใหม่ คิดว่าฉันพร้อมแล้วที่จะไปอีกขั้น
Let me wet it up just a few times (Too)
ขอผมเร้ามันเพิ่มสักหน่อยไม่กี่ครั้งหรอก
Summer too hot, had to double up (Too)
มันร้อนแรงเหลือเกินในฤดูร้อนต้องเพิ่มขึ้นเป็นสองเท่า
Shawty too fire with the bubble butt (Girl, we should move)
สาวน้อยร้อนแรงเหลือเกินกับบั้นท้ายนั่น
We should move, slide on the regular (Yeah)
เราควรเคลื่อนไหวไปเรื่อยๆ ปล่อยไปตามปกติ
Summer too hot (Oh-oh-oh), it's irregular
มันร้อนเกินไปไหมออกจะผิดปกติไปหน่อย
[Bridge]
Ooh
I wanna get this rocket off the ground, babe
ผมอยากจะปลดปล่อยสิ่งที่เร่าร้อนนี้แล้วนะที่รัก
Ooh
Oh, you so beautiful, it's hard to behave
โอ้ เธอก็สวยงามเหลือเกิน มันยากที่จะควบคุม
Ooh
I can't start this fire without your flame
ผมไม่อาจจุดติดได้ ถ้าเธอไม่ก่อความเร่าร้อนนี้
Ooh
And I know you feel the same
ผมรู้ว่าเธอก็รู้สึกเหมือนกัน
Come on, take that shit off
มาเถอะ ถอดเสื้อผ้าออกเลยสิ
[Chorus]
Summer too hot not to fuck it up (Oh)
ฤดูร้อนก็ร้อนแรงเหลือเกินห้ามใจไม่ไหวแล้ว
Is the mood right? Is it wet enough? (Ooh)
ได้อารมณ์ไหม มันเปียกพอมั้ย?
I got a new ride, guess I leveled up (Oh-oh, ooh)
ฉันต้องได้นั่งรถคันใหม่ คิดว่าฉันพร้อมแล้วที่จะไปอีกขั้น
Let me wet it up (Ooh) just a few times (Oh-oh, ooh)
ขอผมเร้ามันเพิ่มสักหน่อยไม่กี่ครั้งหรอก
Summer too hot, had to double up (Ay-ay)
มันร้อนแรงเหลือเกินในฤดูร้อนต้องเพิ่มขึ้นเป็นสองเท่า
Shawty too fire with the bubble butt (Girl, we should)
สาวน้อยร้อนแรงเหลือเกินกับบั้นท้ายนั่น
We should move, slide on the regular
เราควรเคลื่อนไหวไปเรื่อยๆ ปล่อยไปตามปกติ
Summer too hot, it's irregular (Summer, summer way too hot)
มันร้อนเกินไปไหมถึงจะดุผิดปกติไปหน่อย
[Outro]
Baby, baby, baby, yeah
Baby, baby, baby, baby
Summer too hot, oh-oh
Baby, baby, baby, yeah
Baby, baby, baby, baby
Summer too hot
0 ความคิดเห็น