แปลเพลง right person, wrong time - Henry Moodie

 

แปลเพลง "Right Person, Wrong Time"

เพลง Right Person, Wrong Time ถ่ายทอดความรู้สึกของความรักที่เกิดขึ้นในช่วงเวลาที่ไม่เหมาะสม แม้ทั้งสองคนจะเป็นคู่ที่ใช่สำหรับกันและกัน แต่เวลากลับไม่เข้าข้าง เนื้อเพลงเต็มไปด้วยความคิดถึง ความเสียดาย และความหวังที่ว่าสักวันหนึ่งโชคชะตาจะนำพาให้พวกเขากลับมารักกัน

แปลเนื้อเพลง

[Verse 1]

I heard that you're back in town
ฉันได้ยินมาว่าเธอกลับมาที่เมืองแล้ว
For the holidays at your parents' house
กลับมาพักผ่อนวันหยุดที่บ้านพ่อแม่ของเธอ
The last time we spoke was three years ago
ครั้งสุดท้ายที่เราคุยกันคือเมื่อสามปีที่แล้ว
But sometimes I still think about
แต่บางครั้งฉันก็ยังคิดถึง

[Pre-Chorus]

Sneaking out the window
ตอนที่เราแอบออกจากหน้าต่าง
When we were more than friends
ในวันที่เรามากกว่าแค่เพื่อนกัน
What if one day we start again?
แล้วถ้าวันหนึ่งเราจะเริ่มต้นใหม่ได้ล่ะ?


[Chorus]

I don't know why
ฉันไม่รู้ว่าทำไม
But I still believe in you and I (You and I)
แต่ฉันยังคงเชื่อในตัวเรา (ตัวเรา)
And I don't know how
และฉันไม่รู้ว่ามันจะเป็นไปได้ยังไง
But I hope that one day you'll come back around (Back around)
แต่ฉันหวังว่าสักวันเธอจะกลับมา (กลับมา)
And you'll say every road I ever take
และเธอจะพูดว่า ทุกเส้นทางที่ฉันเดิน
Leads to you, it's all the same
พาฉันกลับมาหาเธอเหมือนเดิม
You're the one that got away
เธอคือคนที่ฉันปล่อยให้หลุดมือไป
I don't know why
ฉันไม่รู้ว่าทำไม
But I still believe our stars will align
แต่ฉันยังเชื่อว่าดวงดาวของเราจะเรียงตัวกัน
'Cause I'm just the right person, wrong time
เพราะฉันแค่เป็นคนที่ใช่ แต่ในเวลาที่ผิด

[Verse 2]

Sometimes when I close my eyes
บางครั้งเมื่อฉันหลับตาลง
I picture us in twenty years time
ฉันนึกภาพเราในอีกยี่สิบปีข้างหน้า
Where it all worked out, we bought a house and settled down
ที่ทุกอย่างลงตัว เราซื้อบ้านและใช้ชีวิตร่วมกัน
I know we could do it if we tried
ฉันรู้ว่าเราทำได้ถ้าเราพยายาม

[Pre-Chorus]

Tried to grow a little wiser
พยายามเติบโตและมีความเข้าใจมากขึ้น
Learn from our mistakes
เรียนรู้จากความผิดพลาดของเรา
I can't help but wanna say
แต่ฉันอดไม่ได้ที่จะอยากพูดว่า

[Chorus]

I don't know why
ฉันไม่รู้ว่าทำไม
But I still believe in you and I (You and I)
แต่ฉันยังคงเชื่อในตัวเรา (ตัวเรา)
And I don't know how
และฉันไม่รู้ว่ามันจะเป็นไปได้ยังไง
But I hope that one day you'll come back around (Back around)
แต่ฉันหวังว่าสักวันเธอจะกลับมา (กลับมา)
And you'll say every road I ever take
และเธอจะพูดว่า ทุกเส้นทางที่ฉันเดิน
Leads to you, it's all the same
พาฉันกลับมาหาเธอเหมือนเดิม
You're the one that got away
เธอคือคนที่ฉันปล่อยให้หลุดมือไป
I don't know why
ฉันไม่รู้ว่าทำไม
But I still believe our stars will align
แต่ฉันยังเชื่อว่าดวงดาวของเราจะเรียงตัวกัน
'Cause I'm just the right person, wrong time
เพราะฉันแค่เป็นคนที่ใช่ แต่ในเวลาที่ผิด

[Bridge]

London City
ลอนดอน ซิตี้
Late nights, tipsy
ค่ำคืนอันดึกดื่นและมึนเมา
All these memories never leave me
ความทรงจำเหล่านี้ไม่เคยหายไป
My friends, your place
เพื่อนของฉัน สถานที่ของเธอ
Young dumb mistakes
ความผิดพลาดในวัยเยาว์
All these memories I wish we'd still make
ความทรงจำเหล่านี้ ฉันหวังว่าเรายังจะสร้างมันต่อไป

[Chorus]

I don't know why
ฉันไม่รู้ว่าทำไม
But I still believe in you and I
แต่ฉันยังคงเชื่อในตัวเรา
I don't know how
ฉันไม่รู้ว่ามันจะเป็นไปได้ยังไง
But I hope that one day you'll come back around
แต่ฉันหวังว่าสักวันเธอจะกลับมา
Back around
กลับมา
And you'll say every road I ever take
และเธอจะพูดว่า ทุกเส้นทางที่ฉันเดิน
Leads to you, it's all the same
พาฉันกลับมาหาเธอเหมือนเดิม
You're the one that got away
เธอคือคนที่ฉันปล่อยให้หลุดมือไป
I don't know why
ฉันไม่รู้ว่าทำไม
But I still believe our stars will align
แต่ฉันยังเชื่อว่าดวงดาวของเราจะเรียงตัวกัน
'Cause I'm just the right person, wrong time
เพราะฉันแค่เป็นคนที่ใช่ แต่ในเวลาที่ผิด


เพลงนี้เต็มไปด้วยอารมณ์ของการคิดถึงและเสียดาย โดยเน้นให้เห็นถึงความสัมพันธ์ที่ถูกขัดขวางด้วยเวลา แม้ว่าทั้งสองจะเหมาะสมกัน แต่เวลากลับไม่อำนวย เป็นบทเพลงที่เหมาะสำหรับการสะท้อนถึงอดีตและความรักที่ยังคงหลงเหลืออยู่ในหัวใจ

หวังว่าคำแปลนี้จะช่วยเพิ่มอรรถรสในการฟังเพลงให้คุณนะคะ 😊



แสดงความคิดเห็น

0 ความคิดเห็น