แปลเพลง Chris Brown - Residuals

 

"Residuals" เป็นเพลงที่ Chris Brown ถ่ายทอดอารมณ์เศร้าและความรู้สึกค้างคาในความสัมพันธ์เก่า เนื้อเพลงสะท้อนถึงความเจ็บปวดจากการที่คนรักเก่าเดินจากไป พร้อมกับความสงสัยว่าใครเป็นคนที่ได้ครอบครองความรักและความทุ่มเทของเขาต่อไป เพลงนี้มีบีตที่นุ่มลึก ผสานกับเสียงร้องอันเป็นเอกลักษณ์ของ Chris Brown ที่เต็มไปด้วยอารมณ์



Don't know when my nights became so complicated
ไม่รู้ว่าเมื่อไหร่ที่ค่ำคืนของฉันมันซับซ้อนขนาดนี้
Can't recall my mornings ever being this faded
นึกไม่ออกเลยว่าตอนเช้าของฉันเคยเลือนลางแบบนี้มาก่อน
Maybe this is karma, definition of jaded, oh
บางทีนี่อาจเป็นกรรม นิยามของความเหนื่อยล้า โอ้
This stays on my mind, this stays on my mind
มันยังคงติดอยู่ในหัวของฉัน มันยังคงติดอยู่ในหัวของฉัน


Tryna put a muzzle on my crazy feelings
พยายามปิดกั้นความรู้สึกบ้าๆ ของฉัน
One minute I'm cool and then the next, I'm tripping, no
เดี๋ยวก็โอเค เดี๋ยวก็เสียศูนย์ไปอีกแล้ว
With somebody new, I swear she don't deserve this
อยู่กับใครคนใหม่ แต่ฉันสาบานเลยว่าเธอไม่ควรต้องเจอแบบนี้
We're still on my mind, she's still on my mind
เรายังคงอยู่ในความคิดของฉัน เธอยังคงอยู่ในความคิดของฉัน


Do we build it up, build it up
เราสร้างมันขึ้นมา สร้างมันขึ้นมา
Just to let it wash away?
แค่เพื่อปล่อยให้มันจางหายไปใช่ไหม?
Tell me did I lace you up, lace you up
บอกฉันทีว่าฉันทำให้เธอดูดีขึ้นมา
Just to watch you run away?
แค่เพื่อให้เธอวิ่งหนีไปอย่างนั้นเหรอ?


Please tell me who
บอกฉันทีว่าใคร
Who's getting all my love? (Love)
ใครเป็นคนที่ได้รับความรักของฉันไป? (รักของฉัน)
Who's getting all my love?
ใครเป็นคนที่ได้รับความรักของฉันไป?
Tell me who
บอกฉันทีว่าใคร
Who's getting all my time?
ใครที่ได้รับเวลาทั้งหมดของฉัน?
All of that used to be mine, oh
ทั้งหมดนั้นเคยเป็นของฉัน


Who did you teach what I taught ya? (Oh)
เธอสอนใครในสิ่งที่ฉันเคยสอนเธอ? (โอ้)
Better not give him my nickname
อย่าตั้งชื่อเล่นของฉันให้เขานะ
I don't like thinking about it
ฉันไม่อยากคิดถึงมันเลย
I swear that it's wearing me down, no
ฉันสาบานว่ามันทำให้ฉันเหนื่อยใจ


But tell me who
แต่บอกฉันทีว่าใคร
Who's getting all of my?
ใครกันที่ได้รับทั้งหมดของฉัน?
Who's getting all of my residuals?
ใครกันที่ได้รับส่วนแบ่งของฉันที่เหลืออยู่?
Who's getting all of my?
ใครกันที่ได้รับทั้งหมดของฉัน?
Who's getting all of my residuals? (Who)
ใครกันที่ได้รับส่วนแบ่งของฉันที่เหลืออยู่? (ใคร)


Made it clear you didn't wanna see the sequel
เธอทำให้มันชัดเจนว่าเธอไม่อยากเห็นภาคต่อของเรื่องราวนี้

I was lying when I said the feeling's mutual, oh
ฉันโกหกตอนที่บอกว่ารู้สึกเหมือนกัน
It took some time to realize that we're different people
มันใช้เวลาสักพักกว่าจะเข้าใจว่าเราต่างกัน
And love is blind, I see love is blind
และความรักมันทำให้คนตาบอด ฉันเพิ่งรู้ว่าความรักมันทำให้ตาบอด


Do we build it up, build it up
เราสร้างมันขึ้นมา สร้างมันขึ้นมา
Just to let it wash away?
แค่เพื่อปล่อยให้มันจางหายไปใช่ไหม?
And tell me did I lace you up, lace you up
บอกฉันทีว่าฉันทำให้เธอดูดีขึ้นมา
Just to watch you run away?
แค่เพื่อให้เธอวิ่งหนีไปอย่างนั้นเหรอ?


Please tell me who
บอกฉันทีว่าใคร
Who's getting all my love? (Who's getting? Love)
ใครเป็นคนที่ได้รับความรักของฉันไป? (ใครกัน? ความรัก)
Who's getting all my love? (My love)
ใครเป็นคนที่ได้รับความรักของฉันไป? (รักของฉัน)
And tell me who
บอกฉันทีว่าใคร
Who's getting all my time? (My time, now)
ใครที่ได้รับเวลาทั้งหมดของฉัน? (เวลาของฉัน ตอนนี้)
All of that used to be mine, oh (believe it)
ทั้งหมดนั้นเคยเป็นของฉัน (เชื่อสิ)


Who did you teach what I taught ya? (Oh)
เธอสอนใครในสิ่งที่ฉันเคยสอนเธอ? (โอ้)
Better not give him my nickname
อย่าตั้งชื่อเล่นของฉันให้เขานะ
I don't like thinking about it
ฉันไม่อยากคิดถึงมันเลย
I swear that it's wearing me down, no
ฉันสาบานว่ามันทำให้ฉันเหนื่อยใจ


So tell me who (so tell me who, yeah)
บอกฉันทีว่าใคร (บอกฉันทีว่าใคร ใช่)
Who's getting all of my? (My)
ใครกันที่ได้รับทั้งหมดของฉัน? (ของฉัน)
Who's getting all of my (oh) residuals?

ใครกันที่ได้รับทั้งหมดของฉัน? (โอ้) ส่วนแบ่งของฉันที่เหลืออยู่?


แสดงความคิดเห็น

0 ความคิดเห็น