แปลเพลง "Dream"ศิลปิน: LISA เพลง Dream ถ่ายทอดความรู้สึกของความรักที่จบลงไปแล้ว แต่ยังคงอยู่ในความทรงจำของคนหนึ่งคน แม้ในชีวิตจริงอาจจะไม่มีโอกาสกลับไปเป็นเหมือนเดิม แต่ในความฝัน เธอและเขายังคงอยู่ด้วยกันเพลงนี้ใช้สัญลักษณ์ของความฝันและความทรงจำเกี่ยวกับช่วงเวลาที่ดีที่สุดของพวกเขา ทำให้ผู้ฟังรู้สึกอินกับอารมณ์คิดถึงและเสียดายรักที่จบลงเพลงนี้เต็มไปด้วยอารมณ์โหยหาและความเศร้า แต่ก็ยังมีความหวังเล็ก ๆ ซ่อนอยู่ เนื้อเพลงด้านล่างนะคะ❤️💭✨
I've been thinking
ฉันคิดมาตลอด
That I got no idea what you're thinking
ว่าฉันไม่รู้เลยว่าเธอคิดอะไรอยู่
Are you happy? Are you sad?
เธอมีความสุขไหม? หรือเธอเศร้า?
Are you always gonna hate me for that night in Tokyo?
เธอจะเกลียดฉันตลอดไปไหม สำหรับคืนนั้นที่โตเกียว?
When it ended, I kinda hoped that it'd be open-ended
เมื่อมันจบลง ฉันแอบหวังว่ามันจะไม่ใช่จุดจบจริง ๆ
But you never looked back
แต่เธอไม่เคยมองย้อนกลับมาเลย
Well, I guess you can't hold on to something once you let it go
งั้นฉันเดาว่าเธอคงจะยึดติดอะไรไว้ไม่ได้ ถ้าเธอเลือกจะปล่อยมันไปแล้ว
[Pre-Chorus]
But I know a place where we can be us
แต่ฉันรู้ว่ามีที่ที่เราจะเป็นตัวของเราเองได้
I know it ain't real, but it's real enough
ฉันรู้ว่ามันไม่ใช่เรื่องจริง แต่สำหรับฉันมันก็จริงพอแล้ว
From sun going down to sun coming up
ตั้งแต่พระอาทิตย์ตกจนพระอาทิตย์ขึ้น
It's like you're here with me
มันเหมือนเธออยู่กับฉัน
But I know a place where we can be us
แต่ฉันรู้ว่ามีที่ที่เราจะเป็นตัวของเราเองได้
I know it ain't real, but it's real enough
ฉันรู้ว่ามันไม่ใช่เรื่องจริง แต่สำหรับฉันมันก็จริงพอแล้ว
From sun going down to sun coming up
ตั้งแต่พระอาทิตย์ตกจนพระอาทิตย์ขึ้น
It's like you're here with me
มันเหมือนเธออยู่กับฉัน
Whenever I close my eyes
ทุกครั้งที่ฉันหลับตา
It's taking me back in time
มันพาฉันย้อนกลับไปในอดีต
Been drowning in dreams lately
ฉันจมอยู่ในความฝันตลอดช่วงนี้
Like it's 2019, baby
เหมือนกลับไปปี 2019 เลย ที่รัก
Whenever I'm missing you
ทุกครั้งที่ฉันคิดถึงเธอ
Call you up, but I can't get through
ฉันโทรหาเธอ แต่ติดต่อไม่ได้
Don't know where you sleep lately
ฉันไม่รู้เลยว่าตอนนี้เธอไปนอนที่ไหน
But I'll see you in my dreams, maybe
แต่บางทีฉันอาจได้เจอเธอในฝัน
We can catch up, drive down our old street
เราจะได้พูดคุยกันอีกครั้ง ขับรถผ่านถนนสายเดิมของเรา
If all that we were is all that we'll ever be
ถ้าสิ่งที่เราเคยเป็น คือทั้งหมดที่เราจะเป็นได้
It's bittersweet
มันทั้งหวานและขม
At least a girl can dream
อย่างน้อยผู้หญิงคนหนึ่งก็ยังฝันได้
I guess that I'm taking what I can get
ฉันเดาว่าฉันต้องรับสิ่งที่พอจะได้มา
'Cause I don't get nothing new from your friends
เพราะฉันไม่ได้รู้อะไรใหม่ ๆ จากเพื่อนของเธอเลย
If you got the harder side of the break
ถ้าเธอเป็นฝ่ายที่เจ็บมากกว่าจากการเลิกรา
Then why is it harder for me to take?
แล้วทำไมฉันถึงต้องเจ็บปวดกว่านี้?
There's so much I might never get to say-ay
มีอีกหลายอย่างที่ฉันอาจไม่มีวันได้พูดออกไป
But I know a place where we can be us
แต่ฉันรู้ว่ามีที่ที่เราจะเป็นตัวของเราเองได้
I know it ain't real, but it's real enough
ฉันรู้ว่ามันไม่ใช่เรื่องจริง แต่สำหรับฉันมันก็จริงพอแล้ว
From sun going down to sun coming up
ตั้งแต่พระอาทิตย์ตกจนพระอาทิตย์ขึ้น
It's like you're here with me
มันเหมือนเธออยู่กับฉัน
Whenever I close my eyes
ทุกครั้งที่ฉันหลับตา
It's taking me back in time
มันพาฉันย้อนกลับไปในอดีต
Been drowning in dreams lately
ฉันจมอยู่ในความฝันตลอดช่วงนี้
Like it's 2019, baby
เหมือนกลับไปปี 2019 เลย ที่รัก
Whenever I'm missing you
ทุกครั้งที่ฉันคิดถึงเธอ
Call you up, but I can't get through
ฉันโทรหาเธอ แต่ติดต่อไม่ได้
Don't know where you sleep lately
ฉันไม่รู้เลยว่าตอนนี้เธอไปนอนที่ไหน
But I'll see you in my dreams, maybe
แต่บางทีฉันอาจได้เจอเธอในฝัน
We can catch up, drive down our old street
เราจะได้พูดคุยกันอีกครั้ง ขับรถผ่านถนนสายเดิมของเรา
If all that we were is all that we'll ever be
ถ้าสิ่งที่เราเคยเป็น คือทั้งหมดที่เราจะเป็นได้
It's bittersweet
มันทั้งหวานและขม
At least a girl can dream
อย่างน้อยผู้หญิงคนหนึ่งก็ยังฝันได้
I know it's only in my mind (Ooh)
ฉันรู้ว่ามันอยู่แค่ในจิตใจของฉันเท่านั้น
Playin' three nights on the stereo
เปิดเพลงนี้สามคืนติดในเครื่องเสียง
Like a movie scene, DiCaprio
เหมือนฉากในหนังของ DiCaprio
Oh, I put my makeup on just to fall asleep (Ah)
โอ้ ฉันแต่งหน้าให้สวยก่อนเข้านอน
It's like you're here with me
มันเหมือนเธออยู่กับฉัน
Whenever I close my eyes
ทุกครั้งที่ฉันหลับตา
It's taking me back in time
มันพาฉันย้อนกลับไปในอดีต
Been drowning in dreams lately
ฉันจมอยู่ในความฝันตลอดช่วงนี้
Like it's 2019, baby
เหมือนกลับไปปี 2019 เลย ที่รัก
Whenever I'm missing you
ทุกครั้งที่ฉันคิดถึงเธอ
Call you up, but I can't get through
ฉันโทรหาเธอ แต่ติดต่อไม่ได้
Don't know where you sleep lately
ฉันไม่รู้เลยว่าตอนนี้เธอไปนอนที่ไหน
But I'll see you in my dreams, maybe
แต่บางทีฉันอาจได้เจอเธอในฝัน
We can catch up, drive down our old street
เราจะได้พูดคุยกันอีกครั้ง ขับรถผ่านถนนสายเดิมของเรา
If all that we were is something we'll never be
ถ้าสิ่งที่เราเคยเป็น มันจะไม่มีวันเป็นจริงอีกแล้ว
It's bittersweet
มันทั้งหวานและขม
Can we be friends at least?
อย่างน้อยเราจะเป็นเพื่อนกันได้ไหม?
0 ความคิดเห็น